Schlussverkauf, ¨e (m.) : soldes (m. pl.)
Schnaps (m.) : eau-de-vie (f.) populaire
Schnäppchen, - (n.) : bonne affaire (f.)
schnell : vite, rapide
Schoppen, - (m.) : chopine (f.), récipient de 0,25 ou 0,5l
Schoppenwein, e (m.) : vin en carafe
Schorle, n (f.) : vin (ou jus de fruits) additionné d’eau gazeuse
schönen : coller
Schönung, en (f.) : colle (f.)
Schrift, en (f.) : écriture (f.)
Schriftart, en (f.) : police (f.) d’écriture
Schutz (m.) : protection (f.)
schützen : protéger
schwach : faible
Schwefel : soufre (m.)
Schwefeldioxid (n.) : dioxyde (m.) de soufre
schweflige Säure (f.) : acide (m.) sulfureux
schwer : lourd
Schwund (m.) : perte (f.) par évaporation
Sekt, e (m.) : vin (m.) mousseux de qualité, cf.: Schaumwein
Sektgut, ¨er (n.) : exploitation (f.) qui ne fabrique que des mousseux
Sektor, en (m.) : secteur (m.)
Selbstbedienung (f.) : self-service (m.), abr.: SB
Selection (f.) : sélection (f.), désignation utilisée pour certains vins de qualité provenant de Bade et de Hesse rhénane, cf.: Auslese
Sichtfeld, er (n.) : champ (m.) visuel (sur l’étiquette)
Silbermedaille, n (f.) : médaille (f.) d’argent
Silvaner (m.) : cf. Sylvaner
Sinnenprüfung, en (f.) : examen (m.) sensoriel
Sitz, e (m.) : siège (m.) social
Six-Pack, s (n.) : (angl.) pack (m.) de six, syn.: Sechserpack
Sonder- : particulier, spécial, exceptionnel
Sonderangebot, e (n.) : offre (f.) spéciale
Sonderbedingung, en (f.) : condition (f.) particulière
Sorte, n (f.) : sorte (f.), cépage (m.)
Sortenverschnitt, e (m.) : assemblage (m.) de plusieurs cépages
Sortiment, e (n.) : assortiment (m.), gamme (f.), choix (m.)
Spätburgunder (m.) : pinot noir (m.), nom du cépage rouge le plus cultivé en Allemagne (7000 ha), syn.: Blauer Spätburgunder
Spätlese, n (f.) : vendanges (f. pl.) tardives, mention pour des vins de qualité allemands
Spirituose, n (f.) : spiritueux (m.)
Spitzen- : «de pointe», meilleur, record, …
Spitzenwein, e (m.) : vin (m.) haut de gamme, désignation autorisée dans la publicité, mais pas sur l’étiquette
spritzen (1) : répandre un produit de traitement phytosanitaire
spritzen (2) : ajouter de l’eau gazeuse au vin (pratique possible dans la restauration, à la demande du consommateur)
spülen : rincer
Staat, en (m.) : Etat (m.)
Staatsanwalt, ¨e (m.) procureur (m.) :
Stahl, ¨e (m.) : acier (m.)
Stahltank, s (m.) : cuve (f.) en acier
stark : fort, solide
Steillage, n (f.) : terrain (m.) pentu, position inclinée (d’au moins 30%) de la surface viticole, par opposition à Flachlage; la mention sur l’étiquette est autorisée pour le vin allemand de qualité
Stempel, - (m.) : tampon (m.)
Steuer, n (f.) : impôt (m.), taxe (f.)
Stichprobe, n (f.) : contrôle (m.) ponctuel par prélèvement d’un échantillon
Stickstoff (m.) : azote (m.)
Stillwein, e (m.) : vin (m.) tranquille, par opposition au vin mousseux
Stock, ¨e (m.) : cep (m.), pied (m.) de vigne
Stoff, e (m.) : matière (f.)
Stopfen, - (m.) : bouchon (m.), syn.: Korken, Stöpsel, Verschluss
Strohwein, e (m.) : vin (m.) de paille, vin fabriqué autrefois à partir de raisins séchés sur de la paille ou des roseaux (pour obtenir un moût plus concentré), procédé désormais interdit
Suser, - (m.) : vin (m.) bourru, syn.: Federweißer
Süden (m.) : sud (m.)
südländisch : du sud, exotique ou méditerranéen
südlich : au sud, méridional
süß : doux, sucré, indication de goût autorisée, mais rare
Süßreserve, n (f.) : moût (m.) de raisin servant à rendre un vin plus doux
Süßung, en (f.) : ajout (m.) de moût concentré
Sylvaner (m.) : nom d’un cépage cultivé en Europe centrale et dans le Nouveau Monde, 7600 ha en Allemagne, syn.: Silvaner, Grüner Silvaner, Franken Riesling, Sonoma Riesling