P

P :

Pacht (f.) : métayage (m.)

panschen : frelater

Passahwein, e (m.) : vin (m.) de Pessach, vin casher de cérémonie dans la religion juive

pauschal : forfaitaire

Pauschale, n (f.) : forfait (m.)

Perlwein, e (m.) : vin pétillant

Person, en (f.) : personne (f.)

Personal (n.) : personnel (m.)(ensemble des salariés)

Personalabteilung, en (f.) : DRH (f.), service (m.) du personnel

Personalchef, s (m.) : DRH (m.)

persönlich : personnel (adjectif/adverbe)

Pfand (n.) : consigne (f.) sur récipients

Pfandflasche, n (f.) : bouteille (f.) consignée

Pfandpflicht (f.) : consigne (f.) obligatoire

Pflanze, n (f.) : plante (f.)

pflanzen : planter, syn.: bepflanzen, anpflanzen

pflanzengesundheitlich : phytosanitaire

pflanzlich : végétal

pflegen : soigner, entretenir

Pflicht, en (f.) : devoir (m.), obligation (f.)

Pfund (n.) : livre (m.) (poids)

Platz, ¨e (m.) : place (f.), lieu (m.)

POS (m.) : point (m.) de vente, abr.de point of sale, syn.: Verkaufsstätte

positionieren : positionner

PR (pl.) : (angl.) relations (f. pl.) publiques

Praktikant, en (m.) : stagiaire (m.)

Praktikum, -ka (n.) : stage (m.)

praktisch : pratique (adjectif)

Prädikat, e (n.) : mention (f.) de qualité pour les vins allemands de qualité

Prädikatswein, e (m.) : vin (m.) allemand de qualité avec mention

Prämie, n (f.) : prime (f.), récompense (f.)

Prämiierung, en (f.) : attribution (f.) d’une prime

Prämiierungsstreifen, - (m.) : «bande (f.) de prime», petites étiquettes de couleur or, argent, bronze sur le cou de la bouteille qui indiquent que le vin a obtenu une prime de la DLG

Präsent, e (n.) : cadeau (m.), syn.: Geschenk

Präsentkarton, s (m.) : emballage (m.) de cadeau

Preis, e (m.) : prix (m.)

Preis-Leistungs-Verhältnis, se (n.) : rapport (m.) qualité-prix

preislich : au niveau du prix

Preisvergleich, e (m.) : comparaison (f.) de prix

Premiumwein, e (m.) : «vin (m.) premium», concept de marketing, non réglementé, pour désigner des vins de qualité supérieure ou considérés comme tels en analogie avec l’usage établi dans le marketing de la bière

Probe, n (1) (f.) : échantillon (m.) pour analyse

Probe, n (2) (f.) : dégustation (f.), en particulier: Weinprobe, syn. courant: Verkostung probieren déguster, syn.courant : verkosten

Problem, e (n.) : problème (m.)

Produkt, e (n.) : produit (m.), syn.: Erzeugnis

Produktion, en (f.) : production (f.)

produzieren : produire, syn.: erzeugen, herstellen

professionell : professionnel (adjectif)

Profi, s (m.) : professionnel (m.) (personne) pro

Prospekt, e (m.) : dépliant (m.) publicitaire, prospectus (m.)

Prospektion betreiben (ie,ie) : prospecter

ProWein (f.) : ProWein, salon spécialisé dans le domaine des vins et des spiritueux, se tient au printemps à Düsseldorf

Prozent, e (n.) : pour cent

Prozentsatz, ¨e (m.) : pourcentage (m.)

prüfen : examiner, analyser

Prüfung, en (f.) : examen (m.)

Pulle, n (f.) : bouteille (f.) (familier), syn. standard : Flasche

Punsch (m.) : punch (m.)