D

D :

Datenbank, en (f.) : banque (f.) de données

Dauer (f.) : durée (f.)

Dauerbrenner, - (m.) : article à succès constant

Deckwein, e (m.) : vin de couverture, vin rouge qui entre dans un mélange pour donner de la couleur

Depot, s (m.) : dépôt (m.)

Destillation, en (f.) : distillation (f.)

Destillierapparat, e (m.) : alambic (m.)

deutsch : allemand

Deutsche Landwirtschaftsgesellschaft (f.) : Société (f.) allemande pour l’agriculture, organisme qui attribue certains signes de qualité et organise des concours de qualité, abr.: DLG

Deutscher Weinfonds (m.) : Fonds (m.) allemand du vin

Deutsches Güteband Wein : Ruban (m.)allemand pour la qualité du vin, signe de qualité attribué par la DLG

Deutsches Weinsiegel (n.) : Sceau (m.) du vin allemand, signe de qualité attribué par la DLG

dicht (1) : étanche, imperméable

dicht (2) : dense

Dichte, n (f.) : densité (f.)

Dichtheit (f.) : étanchéité (f.)

Direktverkauf (m.) : vente (f.) directe

Direktvermarktung, en (f.) : commercialisation (f.) directe

Discounter, - (m.) : (angl.) distributeur (m.) discount, supermarché (m.) discount

Display, s (n.) : (angl.) matériel (m.) de présentation

DLG : v. Deutsche Landwirtschaftsgesellschaft

Docht, e (m.) : mèche (f.)

doppelt : double

Dorf, ¨er (n.) : village (m.)

Dose, n (f.) : cannette (f.)

dringend : urgent, syn.: eilig, eilt

dritt- : troisième, tiers, tertiaire

Drittlanderzeugnis, se (n.) : produit (m.) d’un pays tiers, hors Union Européenne

Druck, ¨e (1) (m.) : impression (f.) (d’un document)

Druck, ¨e (1) (m.) : pression (f.)

Drucksache, n (f.) : document (m.) imprimé

Drucktank, s (m.) : cuve (f.) close, cuve fermée

Dunkelfelder (m.) : cépage teinturier cultivé en Allemagne

durch/führen : mettre en oeuvre, organiser

Durchschnitt, e (m.) : moyenne (f.)

durchschnittlich : en moyenne

Durst (m.) : soif (f.)

düngen : apporter de l’engrais, fertiliser

Dünger, - (m.) : engrais (m.), fertilisant (m.)