D :
Datenbank, en (f.) : banque (f.) de données
Dauer (f.) : durée (f.)
Dauerbrenner, - (m.) : article à succès constant
Deckwein, e (m.) : vin de couverture, vin rouge qui entre dans un mélange pour donner de la couleur
Depot, s (m.) : dépôt (m.)
Destillation, en (f.) : distillation (f.)
Destillierapparat, e (m.) : alambic (m.)
deutsch : allemand
Deutsche Landwirtschaftsgesellschaft (f.) : Société (f.) allemande pour l’agriculture, organisme qui attribue certains signes de qualité et organise des concours de qualité, abr.: DLG
Deutscher Weinfonds (m.) : Fonds (m.) allemand du vin
Deutsches Güteband Wein : Ruban (m.)allemand pour la qualité du vin, signe de qualité attribué par la DLG
Deutsches Weinsiegel (n.) : Sceau (m.) du vin allemand, signe de qualité attribué par la DLG
dicht (1) : étanche, imperméable
dicht (2) : dense
Dichte, n (f.) : densité (f.)
Dichtheit (f.) : étanchéité (f.)
Direktverkauf (m.) : vente (f.) directe
Direktvermarktung, en (f.) : commercialisation (f.) directe
Discounter, - (m.) : (angl.) distributeur (m.) discount, supermarché (m.) discount
Display, s (n.) : (angl.) matériel (m.) de présentation
DLG : v. Deutsche Landwirtschaftsgesellschaft
Docht, e (m.) : mèche (f.)
doppelt : double
Dorf, ¨er (n.) : village (m.)
Dose, n (f.) : cannette (f.)
dringend : urgent, syn.: eilig, eilt
dritt- : troisième, tiers, tertiaire
Drittlanderzeugnis, se (n.) : produit (m.) d’un pays tiers, hors Union Européenne
Druck, ¨e (1) (m.) : impression (f.) (d’un document)
Druck, ¨e (1) (m.) : pression (f.)
Drucksache, n (f.) : document (m.) imprimé
Drucktank, s (m.) : cuve (f.) close, cuve fermée
Dunkelfelder (m.) : cépage teinturier cultivé en Allemagne
durch/führen : mettre en oeuvre, organiser
Durchschnitt, e (m.) : moyenne (f.)
durchschnittlich : en moyenne
Durst (m.) : soif (f.)
düngen : apporter de l’engrais, fertiliser
Dünger, - (m.) : engrais (m.), fertilisant (m.)